-











--






Si usamos cubrebocas, mantenemos una sana distancia y nos lavamos las manos, podemos cortar en mucho la cadena de transmisión.

En la calle por ti, por tu familia, usa cubrebocas


lunes, 30 de noviembre de 2020

Capacitan a intérpretes indígenas en salud para mujeres embarazadas


Capacitan a intérpretes indígenas en salud para mujeres embarazadas

Teotihuacán en Línea. Toluca. El Gobierno del Estado de México realizó el curso introductorio sobre Atención a la Salud de la Mujer Embarazada y Recién Nacido en Riesgo, con el fin de capacitar a intérpretes y promotores comunitarios indígenas en conocimientos básicos sobre lactancia infantil, adecuado control perinatal y situaciones de alarma y riesgo en la salud materno-perinatal de la mujer y bebés indígenas.

Este taller forma parte de las actividades que realiza el Consejo Estatal para el Desarrollo Integral de los Pueblos Indígenas del Estado de México (CEDIPIEM), organismo sectorizado a la Secretaría de Desarrollo Social, en coordinación con el Instituto de Salud del Estado de México (ISEM) y el Hospital Perinatal “Mónica Pretelini Sáenz”, para asegurar que las mujeres indígenas reciban el adecuado acceso a la atención médica durante su embarazo.

 Así, como parte de un convenio firmado hace unos meses, el CEDIPIEM se comprometió a mantener actualizado el listado de intérpretes en las cinco lenguas originarias de la entidad, en tanto que el ISEM realiza las capacitaciones en el uso de términos y recomendaciones médicas que faciliten el entendimiento entre paciente-personal de salud y la interacción médico-paciente.

 Con ello, garantiza que la atención de las mujeres indígenas sea a través de su lengua, o en su caso, de manera más sencilla para explicar el propósito y necesidad de algunas intervenciones médicas, dijeron.

 A este curso virtual, acudieron intérpretes de los pueblos mazahua, otomí, nahua, tlahuica, matlazinca, así como de comunidades migrantes hablantes de totonaco y tlapaneco, además de promotores comunitarios indígenas que fungen como interlocutores culturales en sus lugares de origen



 

No hay comentarios: